That’s all folks

août 10, 2014

MOTION FACTORY

Après 4 mois, l’exposition Motion Factory, les ficelles du monde animé, vient de fermer ses portes. Quelle belle aventure, merci à tous ceux sans qui ce projet n’aurait jamais vu le jour. A bientôt pour de nouvelles aventures.

After 4 months, the Motion Factory exhibiton just closed it’s doors. It was such a great adventure,, thanks to all the people who made it possible. See you soon for new adventures.

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

 

ONLY NICE PEOPLE

Certains m’ont demandé qui avait réalisé l’affiche de l’exposition Motion Factory, et bien il s’agit du talentueux Kyle Bean ( dont je vous avais parlé précédemment). Puisque que je vous parle d’artistes qui ont créé des pièces à l’occasion de l’exposition, je vais aussi vous présenter l’incroyable duo polonais Kijek & Adamski qui ont créés  » Trace » une partie de tennis interminable de 21m de long en stop-motion. Mes amis du 5.5 Design Studio qui ont designé cette magnifique scénographie colorée et enfin Fanette Mellier qui à mis en page notre Livre / Catalogue d’exposition. Bref que des gens talentueux :-)

Some of you asked me who did the poster of Motion Factory, well the answer is the super talented Kyle Bean (I already talked about him in a previous post). While I’m talking about artists I got involved creating stuff for this crazy project: I will also introduce the amazing polish Duo Kijek & Adamski who created « trace » an never ending tennis game  21m long in  stop motion .  My friends from 5.5 design Studio built this playful scenography and last but not least Fanette Mellier who designed our exhibition book / catalogue. Only talentd people here :-)

•KYLE BEAN•

•KIJEK & ADAMSKI•

•5.5 DESIGN STUDIO•

•FANETTE MELLIER•

AFFICHE

trace2

motion livre

Motion Factory

avril 25, 2014

REAL TO REEL

Après 5 ans de travail acharné, des nuits blanches, de la sueur, du sang, des larmes , des sourires, plein d’amour… Voici « Motion Factory, les ficelles du monde animé ». Exposition dont j’ai rêvé et finalement suis devenu le commissaire. Je suis heureux d’avoir réussi à réunir tous ces talents autour de ce projet. Je vais faire assez court et vous laisser clicker sur les liens pour avoir plus d’infos . J’espère vous voir bientôt sur place. Encore un grand merci à tous ceux sans qui cette expo n’aurait jamais vu le jour, je vous adore tous : La Gaité, Kyle, Jamie, Alex, Elliot, Conor, Andrew, Johnny, Kijek & Adamski, Kangmin, Joseph, Hayley, Sean, Pic Pic André,  Mickey, Peter, Ed, Will, Emma, Marc, Oscar, Lucie, Michael, Greg, Robin, Harry, Vincent, Charlotte, Georges, Jean-Sebastien, Marc, Dyami, Emile, Patricia,Claire, Brandi, Cynthia, Fabrice, Hadrien, Erika, Polly, Greg, Bill, Michelle, Jean Piere , Cathy, Kristin, Anthony, Sylvain, Thomas, Virginie, Jérome, Juliette, Martin, Bec, Beccy, Samantha, Chris, Zion, Natasha, Andrew, Hugo, Jan, James, Bart, Emilie, Kitty, Romy, Aaron…

After 5 years of hard work, night shifts, sweat, blood, tears, smiles, love… here is : »Motion Factory, les ficelles du monde animé ».  An exhibition I dreamed about and finally curated at la Gaité Lyrique in Paris. So proud it finally came to life, and brought all this talents together. I will make it short and let you get info in the link. Hope to see you over there soon.
Wanted to give a huge thanks to all the people who helped me on this one, love you all :La Gaité, Kyle, Jamie, Alex, Elliot, Conor, Andrew, Johnny, Kijek & Adamski, Kangmin, Joseph, Hayley, Sean, Pic Pic André,  Mickey, Peter, Ed, Will, Emma, Marc, Oscar, Lucie, Michael, Greg, Robin, Harry, Vincent, Charlotte, Georges, Jean-Sebastien, Marc, Dyami, Emile, Patricia,Claire, Brandi, Cynthia, Fabrice, Hadrien, Erika, Polly, Greg, Bill, Michelle, Jean Piere , Cathy, Kristin, Anthony, Sylvain, Thomas, Virginie, Jérome, Juliette, Martin, Bec, Beccy, Samantha, Chris, Zion, Natasha, Andrew, Hugo, Jan, James, Bart, Emilie, Kitty, Romy, Aaron…

•MOTION FACTORY•

•GAITE LYRIQUE•

MF1

MF3

MF8

MF7

MF6

MF4

MF5

MF2

Phtotos © vinciane verguethen

Egypte

octobre 3, 2008

QUEENS OF EGYPT

Voici quelques photos de l’exposition temporaire « Reines d’Égypte » à Monaco, sur la quelle j’ai travaillé il y a quelques mois en collaboration avec Cyril Cohen sur la partie graphique. Les thématiques de cette exposition étaient le statut des femmes, celle de la famille royale, leur cadre de vie, leur rôle religieux, les emblèmes attachés à leur représentation, sous les différentes dynasties Egyptiennes… soit plus de 250 œuvres sur environ 4000 m2. (Scénographie : François Payet)

Here is an oldy from few month ago, but I just recieve few photos from this project I was working on. I worked on the graphic design of an exhibition « Queen of Egypt » in Monaco. The theme was queen, womans, Royal familly statu during the Old Egypt dynasties .Over 250 pieces comming from around the world, presented in a 4000 m2 exhibition. (scenography : François Payet)

Noyon

novembre 16, 2006

LE BOIS, LE MÉTAL ET LA PIERRE
DANS L’ARCHITECTURE GOTHIQUE

Voici quelques images d’une petite exposition que je viens de finir à Noyon.
Cette exposition en 3 lieux est consacrée aux trois matériaux essentiels des architectes du Moyen-âge : la pierre, le bois et le métal.
Au Chevalet, au Cloître de l’Hôtel-Dieu et au Musée du Noyonnais,
Du 16 novembre 2006 au 13 janvier 2007

Here are some pictures from a small exihibition I just finished at Noyon.
This 3 different places exhibition, is consecrate to the 3 essential building material in the Middle-Age Architecture : Stone, Wood, Metal.
Chevalet, Cloître de l’Hôtel-Dieu, Musée du Noyonnais,
november 16 th 2006 – january 13th 2007

Graphic design : Cyril Cohen & Yves Geleyn
Commissaire: Denis Verret
Produced by : Noyon

•NOYON•

noton1.jpg

noyon2.jpg

noyon3.jpg

noyon5.jpg

Motif Ruhlmann

septembre 8, 2006

SALLE PLEYEL 

Voici enfin les images du hall fini.

Here are some pictures of the finished Hall

Graphic design : Cyril Cohen & Yves Geleyn
Architecture :  François Ceria Architectes

pleyel3.jpg

pleyel1.jpg

pleyel4.jpg

pleyel5.jpg

pleyel2.jpg

En chantier

juillet 16, 2006

SALLE PLEYEL

Voilà quelques images du chantier à la salle Pleyel. Plus qu’1 mois avant l’ouverture de la salle au publique. La suite bientôt.

Some pictures from the building site at “la Salle Pleyel”. Only 1 month before opening. Following episode is coming soon.

Graphic design : Cyril Cohen & Yves Geleyn
Architecture : François Ceria Architectes

•SALLE PLEYEL•

plch5.jpg

plch2.jpg

plch1.jpg`

plch3.jpg

Tête à tête

février 8, 2006

EXPOSITION

L’exposition « Tête à Tête » vient d’ouvrir ses portes, après 2 semaines manuscrites. En effet, le graphisme et la signalétique ont été écrits manuellement, il est possible d’interagir, d’expérimenter, de faire exposition. Dans tous les cas de figures et de déplacements, il s’agit de faire dialoguer de façon ludique et inattendue les œuvres du Louvres et celles du Centre Pompidou autour du thème de la tête et du visage. La scénographie appuie aussi dans ce sens, en jouant avec les codes d’exposition, la récupération et l’humour.
Du 8 février au 4 Septembre 2006 – Bonne visite!

The « Tête à Tête » exhibition is now open, after 2 weeks of writing.
The graphic design is all hand made, it is possible to interact, to experiment, to make your own exhibition. In every case and movement, the objective is to trigger a dialog between the master pieces of the Louvre and those of the Centre Pompidou, the topic being heads and faces as theme. The scenography is also playing with the codes, the recovery, and humour.
February 8th – September 4th 2006 – Enjoy the visit

Scenography : 5.5 Designers
Graphic design : Yves Geleyn
Produced by : 5.5 Designers for Centre Pompidou

•CENTRE POMPIDOU•

•5.5 DESIGNERS•

pomp1.jpg

pomp2.jpg

pomp3.jpg

pomp4.jpg

En chantier

janvier 10, 2006

TÊTE À TÊTE AVEC LES OUVRIERS

Plus qu’un mois avant l’ouverture de l’exposition « Tête à tête » au Centre Pompidou. Les modules sont arrivés, la peinture sèche, nous sommes tous bien occupés, etc. Bref, il reste encore beaucoup de choses à faire principalement le graphisme, puisqu’il va être entièrement réalisé à la main. Overture prévue pour le 8 Février.

Only one month to go before the opening of the exhibition”Tête à tête” at the Pompidou Centre in Paris. The modules are there, the paint is drying, we are all very busy, etc… There are still so many things to do, especially the graphic design, which will be hand made. Opening expected February 8th.

•CENTRE POMPIDOU•

cpc2.jpg

cpc1.jpg

cpc3.jpg

cpc4.jpg

Tout capter

décembre 13, 2004

0-1

L’exposition « Tout capter » à la Cité des Sciences et de l’Industrie vient d’ouvrir ses portes. Il s’agit d’une exposition sur la téléphonie mobile dont tout le travail graphique a été un travail autour du langage binaire et du pixel. Chaque élément a été pensé comme un pixel d’une fresque plus vaste. Une exposition entre prospective raisonnée et utopie douce.
Décembre 2004 – Juin 2005

The exhibition « Tout Capter » at the Cité des Sciences et de l’Industrie is open now. It’s an exhibition about the mobile phone technology. The whole graphic design makes use of the binary language and pixels. Each element is a part of a larger fresco. An exhibition between thought-out futurology and sweet utopia.
December 2004 – June 2005

Graphic design : Cyril Cohen & Yves Geleyn
Design : Éloi Lemétayer
Scénographie : Diane Chollet

•CITÉ DES SCIENCES•

cite1.jpg

cite4.jpg

cite3.jpg

cite2.jpg

cite5.jpg

Zoonocturne

juin 20, 2003

DU DIURNE AU NOCTURNE

A force de passer du temps à la Ménagerie du Jardin des Plantes, j’ai découvert que le zoo change de visage la nuit, les animaux reprenaient possession des lieux. J’ai donc voulu créer en parallèle de mon projet un événement, permettant de découvrir le zoo d’une manière sensorielle et poétique. Le projet pourrait voir le jour prochainement.

During all the time I spent at the Ménagerie du jardin des Plantes (zoo,) I discovered that the zoo was changing during the night, the animals took possession of the place. So I decided to create an event in parallel to my project. A night event which would allow to discover the zoo in a sensitive and poetical way. The project could see the day soon.

Graphic design : Yves Geleyn

zoo1.jpg

zoo2.jpg

zoo3.jpg

Ménagerie

juin 19, 2003

DE LA VILLE À LA MÉNAGERIE

Voici le dispositif complet de communication, créé pour la Ménagerie du Jardin des Plantes. Du métro, à travers le jardin des plantes jusqu’au plus petit animal, la ligne est toujours présente comme élément graphique qui guide, informe, raconte, montre, etc. Le projet avait pour problématique majeure de recréer un lien entre la ville et la ménagerie, entre son histoire et son avenir. (Projet de fin d’études)

Here is the complete communication plan I made for the Ménagerie du Jardin des Plantes (zoo). From the subway to the smallest animal, the continuous line is always there. The line is the graphic element to inform, guide, show, tell, etc. The major problematic of the project was to create a link between the city and the zoo, between its history and its future. (Final year project)

Graphic design : Yves Geleyn

men1.jpg

men3.jpg

men2.jpg